Ngày xưa nhà ai có truyền hình cáp thật sự may mắn bởi có nhiều lựa chọn xem kênh nước ngoài. Thời điểm mình còn đang học cấp 3 thì có khá nhiều TV series nở rộ trên Disney Channel mà thế hệ 9x đam mê cày phim Âu Mỹ ai cũng biết, trong đó nổi nhất là Hannah Montana. Đây chính là bộ phim làm nên tên tuổi của Miley Cyrus. Có vẻ như bản thân mình chưa tắm trong văn hóa Âu Mỹ đủ lâu nên mình xem phim thấy hơi thiếu muối, cù cũng không cười nổi. Thế nhưng đối với mình, Hanah Monata để lại ấn tượng sâu sắc hơn tất cả các bộ phim khác chính là những bài hát trong phim như Nobody’s perfect. The best of both worlds, The Climb, Butterfly fly away…
Ca khúc chính trong bộ phim Hannah Montana “The best of both worlds” cũng chính là thành ngữ mà chúng ta học ngày hôm nay.
Nội dung bài viết
Ý nghĩa của The best of both worlds
Bộ phim Hanah Montana có nhân vật chính tên là Miley Stewart (do Miley Cyrus thủ vai). Cô bé này ban ngày là một học sinh bình thường có cuộc sống êm đềm bên gia đình bạn bè với mái tóc đen rất bình thường, ban đêm cô bé lại là một ca sỹ nhí rất nổi tiếng tóc vàng có tất cả mọi thứ mà những người bạn bằng tuổi chưa thể có. Cô bé phải học cách sống cân bằng và điều hòa mong muốn, cảm xúc khi có hai cuộc sống trái ngược như ở hai thế giới khác hoàn toàn nhau. Chính kịch bản này đã làm nên nét đặc sắc cho bộ phim Hanah Montana – bộ phim dành cho teens hot nhất top 1 trending những năm 2000.
Quy trở lại với ý nghĩa của thành ngữ này nhé. Khi nhân vật chính của bộ phim là một cô bé may mắn, có cả tình yêu thương quan tâm từ bố mẹ, anh chị em trong gia đình, vừa có ánh hào quang sân khấu được nhiều fan hâm mộ, người Việt thường nói là: lợi cả đôi đường, vẹn cả đôi đường. người Mỹ sẽ nói: Miley got the best of both worlds – Miley hưởng lợi từ cả hai thế giới.
Định nghĩa The best of both worlds theo Từ điển Cambridge: a situation in which you can enjoy the advantages of two very different things at the same time – là một tình huống mà bạn có thể hưởng lợi từ cả hai thứ khác nhau cùng một lúc.
She works in the city and lives in the country, so she gets the best of both worlds. – Cô ấy làm việc ở thành phố và sống ở ngoại ô, được cả đôi đường.
Ví dụ The Best of both worlds qua truyện
Chúng ta cùng học cách sử dụng thành ngữ này qua đoạn truyện dưới đây;

Đi bộ tốt cho sức khỏe và bảo vệ môi trường.
Tuy nhiên đi ô tô thì tiện và nhanh hơn hẳn.
Nếu bạn đi xe đạp, bạn sẽ have the best of the worlds – hưởng lợi từ cả hai, vẹn cả đôi đường.
Bạn sẽ vừa được hít thở không khí trong lành, tập thể dục và tốc độ xe đạp cũng nhanh nữa.
Đọc câu chuyện này mình cũng thấy: I have got the best of both worlds bởi vì mình không thích đi ô tô mặc dù nó rất nhanh, bật điều hòa liên tục khiến mình đau đầu lại không bảo vệ môi trường. Thế nhưng mình cũng không thể đi xe đạp vì mình mặc một bộ cánh rất đẹp đạp xe đến công ty tóc bết vào đầu quần áo ướt nhèm mồ hôi cũng thật không lịch sự chút nào. Vì vậy mình lựa chọn đi xe đạp điện nhiều hơn: mình vừa có thể đi nhanh, hưởng gió trời mát mẻ, đến công ty quần áo vẫn nuột nà, lịch sự trong mắt đồng nghiệp và nhân viên. Vậy là vẹn cả đôi đường.
Ví dụ The Best of both worlds qua phim
Đúng như dự đoán The best of both worlds chiếm spotlight trên google vì ca khúc chính trong phim Hannah Montana quá nổi tiếng.
Một phân đoạn khác trong Emily in Paris sử dụng thành ngữ này.
Nếu như bạn không có thời gian cày các mùa phim Hannah Montana, mình khuyên bạn nên dành thời gian 90 phút xem một bộ phim đã từng chiếu rạp Hannah montana the movie – đây là phiên bản điện ảnh của sitcom series Hannah Montana. Mình thì thích xem phim ngắn gọn súc tích, phim ngợi ca tình yêu, tình bạn, phẩm chất cao đẹp nào đó của con người. Nếu các bạn giống mình thì phim này đủ tiêu chí để các bạn dành thời gian xem. Phần phim này thể hiện rõ hơn những rắc rối khi Miley phải cùng một lúc đóng hai vai, cuối cùng Miley đã nói ra sự thật… Mình đã nghiện Butterfly fly away và Climb từ dạo ấy.
Học Tiếng Anh qua thành ngữ
Hãy click vào đây để học thêm nhiều thành ngữ Tiếng Anh nhé,





Leave a Reply